Talk:Wuxia

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Teo source[edit]

I removed it due to it being restored after an IP removed it. It seems to be WP:UNDUE as no Japanese or Chinese sources support that claim, not even found in Japanese dictionaries. I found no Japanese sources stating 武俠 or 武侠 as a Bushido genre, nor the word Bukyo used as this Bushido genre but it was used by 1 webpage for the Chinese Wuxia genre(it was used for Bukkyo 仏教 instead). Ironically, the first Bukyo used as the kanji 武侠 in google results actually comes from the anime Seiho Bukyo, which further made the possibility of Bukyo being used in Japan as a genre less sounding. —Preceding signed comment added by MythSearchertalk 01:19, 24 September 2010 (UTC)

Stephen Teo is a respected and much-published academic; Chinese Martial Arts Cinema is published by a well-known academic press; the citations for his claims include Ikuo Abe, a Japanese academic who has published a number of articles on the relationship between Japanese sport/athletics, adventure fiction, and militarism. He certainly qualifies as a reliable source. Bukyō appears in dictionaries and other sources (including the online tangorin.com) as "chivalry" (wuxia fails to appear in any form in some Chinese dictionaries). It was used for adventure fiction and magazines and publishing houses specializing in same in the early 20th century; the works of Shunro Oshikawa are important here. The term had also been used in the Tokugawa era in the context of bushido. A cite from another RS criticizing or contradicting Teo would be enough to modify or remove the claim; in the meantime I'm putting it back in. Ergative rlt (talk) 04:27, 24 September 2010 (UTC)
I really wonder. The so called Tongorin.com is the first google result march of a Japanese dict(with the search of "Bukyō" minus the anime name returned an overwhelmingly low result of 1390), it is in fact an online dictionary, and it started rather late compared to the Wuxia genre. I actually checked 3 printed paper Japanese dictionaries and got no results. And in fact, the entry in tangorin: 武侠小説 [ぶきょうしょうせつ] /(n) swashbuckling stories/martial arts fiction/chivalric knight novels/wuxia xiaoshuo/ actually gives credit to wuxia as well instead of stating wuxia as a calque. I am not saying it as not WP:RS, I am saying it as undue. Chinese and Japanese had a lot of words in common, because the current Japanese language basically originates from China. (At least the kanji and kana systems are). The fun fact is, quoting Japanese people claiming a Chinese word as a calque of Japanese sounded really biased. If you want another RS, This site quotes Japanese academic published information and have a thorough history of wuxia dating back to early/before Qin dynasty and said nothing about wuxia being a calque. If the information is of due weight, such a thorough research should include such information. —Preceding signed comment added by MythSearchertalk 17:06, 24 September 2010 (UTC)

I removed it on the same basis. It is undue, and it is logically impossible to prove something's nonexistence, so proving it is not a calque is impossible. Yet the source claiming it to a calque is only a simgle one off appearance source, thus WP:UNDUE. The source, although is RS, does not state in itself where this information came from, by research or simple wild guess. —Preceding signed comment added by MythSearchertalk 08:35, 6 October 2010 (UTC)

terminology and etymology[edit]

武侠 literally means martial/armed hero(es), or martial heroics, not martial artists as mentioned under the Wu Xia article.

游侠 literally reads wandering hero(es). In most, not all, wuxia stories, the protagonists are wandering martial artists who, voluntarily or not, right injustices.

江湖 literally means rivers and lakes. In wuxia, it is used in the stead of 社会, the modern Chinese words for "society".

There is no Japanese equivalent of the term 武侠. — Preceding unsigned comment added by Darkmax1974 (talkcontribs) 16:51, 23 December 2010 (UTC)

Two academic sources, cited in the article, disagree with you. Ergative rlt (talk) 20:38, 23 December 2010 (UTC)
The fun thing is, none of these are Chinese sources, in which, should be more knowledgeable about these terms and culture. I am pretty sure that most Chinese people, even those with thorough expertise in this particular topic, will not agree with the sources, which is pretty much speculative and ignored earlier culture, tradition and stories in China. In fact, as I posted above, even Japanese people gave different views. Anyway, WP:V states that wikipedia required verifiability, not truth, and [WP:NPOV]] states we present all notable views, so I guess if you can get two sources, you are welcome to do so here. —Preceding signed comment added by MythSearchertalk 02:37, 24 December 2010 (UTC)

Films section omissions[edit]

In the Films section legendary wuxia movie director Tsui Hark and John Carpenter's spirited wuxia tribute film, Big Trouble in Little China, should probably be mentioned and linked. 50.54.228.188 (talk) —Preceding undated comment added 16:22, 18 August 2011 (UTC).

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just added archive links to one external link on Wuxia. Please take a moment to review my edit. If necessary, add {{cbignore}} after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{nobots|deny=InternetArchiveBot}} to keep me off the page altogether. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.

As of February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{sourcecheck}} (last update: 15 July 2018).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers. —cyberbot IITalk to my owner:Online 22:44, 27 August 2015 (UTC)

Italics[edit]

Why are Wuxia and Wushu italicized? For comparison, science fiction and pointillism are not italicized. SharkD  Talk  23:31, 1 July 2017 (UTC)

Tagging[edit]

An anonymous editor, using various IP addresses (edit history below), has been attempting to put tags (mostly {{citation needed}}) in various parts of the article without explaining in the edit summary or anywhere else why or how he/she thinks that the tagged parts specifically can be improved. Since he/she made no attempt to discuss, I reverted those edits because the {{reimprove}} tag at the top is sufficient to let everyone know that the article, as a whole, needs more citations. However, every time I remove the tags, the anonymous editor will undo my edits within the following month – sometimes even within a few days – without any explanation. For these reasons, I am inclined to believe that this constitutes a form of tag bombing.

Edit history for reference:

I have notified the anonymous editor in question on the talk pages of these IP addresses, and I hope to hear from him/her soon. Thank you. LDS contact me 05:47, 18 August 2017 (UTC)

Update:

LDS contact me 04:20, 19 August 2017 (UTC)

Update: